Cartes a màrius torres.pdf

Cartes a màrius torres PDF

Joan Sales

1936: un poeta escriu cartes a una jove malalta. Ell encara no té lectors, ella no té contacte amb el que passa fora del sanatori. Així comença la correspondència entre Joan Sales i Mercè Figueres, aviat ampliada a Màrius Torres —un triangle insòlit en una època excepcional. 1976: un escriptor de gairebé 70 anys publica un llibre de cartes. Al pròleg, una data: 19 de juliol. El record de tot el que ha mort amb la guerra no passa. La resposta a limpossible dol és una obra literària que ressuscita amb esplendor els escrits de joventut: Cartes a Màrius Torres. Aquesta nova edició ofereix un conjunt de cartes inèdites a Mercè Figueres.

Les 'Cartes a Màrius Torres' són una lectura completament excitant, vigorosa. No és tan sols que sigui fascinant el que expliquen, que ho és de dalt a baix, sinó que hi ha una energia increïble, triomfal; i això en un llibre que explica una època terrible. Màrius Torres (Nou diccionari 62 de la literatura catalana) Lleida, 1910 - Puig d'Olena, Sant Quirze de Safaja, 1942. Poeta. Estudià la carrera de medicina a la Universitat de Barcelona i, un cop acabada, l'any 1933 féu un viatge per França i Itàlia, països que el captivaren, especialment la ciutat de Florència.

7.51 MB Tamaño del archivo
9788473291859 ISBN
Gratis PRECIO
Cartes a màrius torres.pdf

Tecnología

PC e Mac

Lea el libro electrónico inmediatamente después de descargarlo mediante "Leer ahora" en su navegador o con el software de lectura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Para tabletas y teléfonos inteligentes: nuestra aplicación gratuita de lectura tolino

eBook Reader

Descargue el libro electrónico directamente al lector en la tienda www.hardeyresources.com.au o transfiéralo con el software gratuito Sony READER FOR PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Después de la sincronización automática, abra el libro electrónico en el lector o transfiéralo manualmente a su dispositivo tolino utilizando el software gratuito Adobe Digital Editions.

Notas actuales

avatar
Sofi Voighua

CARTES A MÀRIUS TORRES | 9999900194203 | 1936: un poeta escriu cartes a una jove malalta. Ell encara no té lectors, ella no té contacte amb el que passa fora del sanatori. Així comença la correspondència entre Joan Sales i Mercè Figueres, aviat ampliada a Màrius Torres -un triangle insòlit en una època excepcional.

avatar
Mattio Mazios

La publicació de Cartes a Mahalta, una selecció de la correspondència encreuada al llarg de sis anys(1936-1942) entre Màrius Torres i Mercè Figueras mentre ... 4 Set. 2015 ... Cartes a Màrius Torres (1) , de Joan Sales. Llegir avui les cartes recopilades en aquest llibre i no commoure's, implicaria tenir menys ...

avatar
Noe Schulzzo

Les Cartes a Màrius Torres –en bona mesura la llavor d’Incerta glòria, o la creu, si la novel·la n’és la cara– són una recopilació de la correspondència de Sales amb Màrius Torres i Mercè Figueres, els seus amics del sanatori de Puig d’Olena, preparada el 1948 a la tornada de l’exili. I és raonable de creure que encara van

avatar
Jason Statham

Torres, Màrius. La dernière rose (en francès). l'Harmattan, 16 d'abril de 2008. ISBN 978-2-296-05302-1. , edició, introducció i traducció de Marta Giné i Norberto Gimelfarb; Màrius Torres i Mercè Figueras. Cartes a Mahalta. Barcelona: Club Editor. ISBN 9788473292207. Torres, Màrius. 1936: un poeta escriu cartes a una jove malalta. Ell encara no té lectors, ella no té contacte amb el que passa fora del sanatori. Així comença la correspondència entre Joan Sales i Mercè Figueres, aviat ampliada a Màrius Torres —un triangle insòlit en una època excepcional. 1976: un escriptor de gairebé 70 anys publica un llibre de cartes. Al pròleg, una data: 19 de juliol. El ...

avatar
Jessica Kolhmann

Cartes a Màrius Torres. Cerca. Menú principal. Aneu al contingut principal. A Màrius Torres, 24 IX 1940 (167) Publicat el 10 febrer 2014 per t. 167 Cartes a Màrius Torres ( prefaci a l'edició, 1976) ( document PDF per imprimir - 206 Kb) Carta núm. 1. Barcelona, 28 de febrer de 1936 Distingida amiga: