¿CÓMO SE TRADUCEN LOS CULTUREMAS DEL ÁMBITO TURÍSTICO?.pdf

¿CÓMO SE TRADUCEN LOS CULTUREMAS DEL ÁMBITO TURÍSTICO? PDF

González-Pastor, Diana María

Sinopsis: ¿CÓMO SE TRADUCEN LOS CULTUREMAS DEL ÁMBITO TURÍSTICO? es un libro del autor González-Pastor, Diana María editado por COMARES. ¿CÓMO SE TRADUCEN LOS CULTUREMAS DEL ÁMBITO TURÍSTICO? tiene un código de ISBN 978-84-9045-531-9, de la colección INTERLINGUA y consta de 144 Páginas.

Este estudio plantea el reto de la traducción y la cultura a través del análisis de los elementos lingüístico-culturales o culturemas. La investigación tiene una doble vertiente: en primer lugar, el interés por el fenómeno de la interculturalidad y, en segundo lugar, la intención de describir los condicionantes y las variables que operan en la traducción de los textos turísticos El autor de ¿Cómo se traducen los culturemas del ámbito turístico? : análisis de estrategias de traducción, español-inglés, con isbn 978-84-9045-531-9, es Diana González Pastor, esta publicación tiene ciento cuarenta y cuatro páginas.

2.33 MB Tamaño del archivo
9788490455319 ISBN
¿CÓMO SE TRADUCEN LOS CULTUREMAS DEL ÁMBITO TURÍSTICO?.pdf

Tecnología

PC e Mac

Lea el libro electrónico inmediatamente después de descargarlo mediante "Leer ahora" en su navegador o con el software de lectura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Para tabletas y teléfonos inteligentes: nuestra aplicación gratuita de lectura tolino

eBook Reader

Descargue el libro electrónico directamente al lector en la tienda www.hardeyresources.com.au o transfiéralo con el software gratuito Sony READER FOR PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Después de la sincronización automática, abra el libro electrónico en el lector o transfiéralo manualmente a su dispositivo tolino utilizando el software gratuito Adobe Digital Editions.

Notas actuales

avatar
Sofi Voighua

material, también llamado ámbito del patrimonio cultural (Molina Martínez, 2001). Precisamente el objetivo de este trabajo consiste en observar, contrastar y analizar la traducción al inglés de culturemas pertenecientes al ámbito del patrimonio cultural (obras arquitectónicas, técnicas agrícolas, lugares conocidos y emblemáticos, Los culturemas son, por definición, nociones específico-culturales de un país o de un ámbito cultural y muchos de ellos poseen una estructura semántica y pragmática compleja. Los culturemas son también unidades de comunicación que necesariamente han de ser tenidas en cuenta e

avatar
Mattio Mazios

reales y actuales de los culturemas en la lengua actual tal como se refleja en los medios de ... un país o de un ámbito cultural y muchos de ellos poseen una estructura semántica y ... Este fraseologismo se traduce al español como estar en el ...

avatar
Noe Schulzzo

El desafío del desarrollo turístico en el ámbito local . La extensión de la cuarentena sanitaria nos impone el enorme desafío de atender las demandas inmediatas de un sector estratégico en ... Los términos culturales en el ámbito turístico español-inglés: traducción, manipulación y recepción real en usuarios anglófonos. Autores: Jorge Soto Almela Directores de la Tesis: Marta Navarro Coy (dir. tes.) Lectura: En la Universidad de Murcia ( España ) en 2014 Idioma: español Tribunal Calificador de la Tesis: Francisca Suau Jiménez (presid.) , Ángela Almela Sánchez-Lafuente ...

avatar
Jason Statham

Los culturemas que nos ocupan pertenecen al ámbito jurídico y, concretamente, a la le-gislación turística del llamado turismo rural. Este tipo de turismo está directamente rela-cionado con el nacimiento y desarrollo de las CC.AA. En efecto, el papel de las Adminis- “El impacto a la industria de turismo es más severo que nada de lo que hemos experimentado en el pasado, incluyendo la crisis del 9/11 y la recesión del 2008”.

avatar
Jessica Kolhmann

como se traducen los culturemas del ambito turistico. analisis de estrategias de traduccion espaÑol ingles, gonzalez pastor diana maria, 16,00€. este estudio pl... Editorial Comares nos ofrece ¿cómo Se Traducen los Culturemas del ámbito Turístico? : Análisis de Estrategias de Traducción, Español-inglés en español, disponible en nuestra tienda desde el 13 de Diciembre del 2018.